Accell Cardio Control Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Conditionnement physique, gymnastique et musculation Accell Cardio Control. Accell Cardio Control User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CARDIO
CONTROL
OWNER'S MANUAL P. 27
BE T R I E B S A N L E I T U N G S. 814
MODE D'E M P LOI P. 1521
HANDLEIDING P. 2228
MA N UA L E D 'USO P. 2935
MA N UA L D E L USUARIO P. 3642
BRUKSANVISNING S. 4348
KÄY T TÖOHJE S. 4954
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
Cardio Control 2007_PUBLISHED v01 1 13.7.2007 10:37:54
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

CARDIOCONTROLOWNER'S MANUAL P. 27BE T R I E B S A N L E I T U N G S. 814MODE D'E M P LOI P. 1521HANDLEIDING P. 2228MA N UA L E D &ap

Page 2

10B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O L Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verstellen, müssen Sie de

Page 3 - SEAT ADJUSTMENT

11DB E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O Lgetragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuch

Page 4 - HEART RATE

12B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O L 3. RESETKurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü. Gedrückt halten: Neustart des Ins

Page 5 - PROGRAMS

13DB E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O LLeistungszielwert erreicht und gehalten wird. Sie können den Leistungszielwert m

Page 6 - ADDITIONAL NOTES

14B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O L im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbode

Page 7

15FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O LTABLE DES MATIERESASSEMBLAGE...16,

Page 8 - SICHERHEITSHINWEISE

16M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O L• L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg.• Cet ap

Page 9 - EINSTELLEN DES SATTELS

17FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O LREGLAGES REGLAGE DE LA SELLERéglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle généra

Page 10 - HERZFREQUENZ

18M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O Lle champ électromagnétique existant entre l’émetteur et le récepteur.ATTENTION ! Si v

Page 11

19FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O LUNITE DES COMPTEURSBOUTONS1. BOUTON CENTRAL DE SELECTIONLe bouton central de sélect

Page 12 - PROGRAMME

2O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O C O N T R O L CONTENTSASSEMBLY...3, 56ADJ

Page 13 - ZUSÄTZLICHE HINWEISE

20M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O LPendant l’entraînement, l’appareil ajustera automatiquement la résistance afin que vo

Page 14 - C A R D I O C O N T R O L

21FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O C O N T R O LTRANSPORT ET RANGEMENTVeuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter

Page 15

22H A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O L INHOUDMONTAGE...23, 56AFSTELLING...

Page 16

23N LH A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O Luw eigen wederverkoper van Bremshey Sport. De voorwaarden van de garantie kunnen per land v

Page 17

24H A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O L Desserrez le boulon de blocage situé à l’avant du guidon et inclinez ce dernier selon l’angle

Page 18

25N LH A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O Lverwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen. Let er ook op dat niet meerdere p

Page 19 - PROGRAMMES

26H A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O L PROGRAMMA’S1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of -energieverbruik en/o

Page 20 - REMARQUES SUPPLEMENTAIRES

27N LH A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O LGEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLENMeteen na het herstarten van de meter kunt u de gebruiker kieze

Page 21

28H A N D L E I D I N G • C A R D I O C O N T R O L Voor de eerste ingebruikname van uw trainingstoestel is het zeer raadzaam de trainer te behand

Page 22 - VEILIGHEID

29IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O LINDICEMONTAGGIO...30, 56REGOLAZIO

Page 23 - INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE

G B3O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O C O N T R O L NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWERBefore connecting the equipment

Page 24 - TRAININGS NIVEAU

30M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O L NOTA SULLA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE DOTATE DI COLLEGAMENTO ELETTRICOPrima di c

Page 25 - BEELDSCHERM

31IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O LPer regolare avanti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allentare la

Page 26 - PROGRAMMA’S

32M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O L Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se all

Page 27 - AANVULLENDE OPMERKINGEN

33IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O LDISPLAYFinestra piccola: vengono visualizzati tempo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h),

Page 28 - H A N D L E I D I N G

34M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O L è attivata e tale valore è visualizzato sul display. La misurazione dura 60 secondi.

Page 29

35IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O C O N T R O LDISTURBI DURANTE L’USOATTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità,

Page 30 - POSIZIONAMENTO DELLA SELLA

36M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O L INDICEMONTAJE...37, 56 AJU

Page 31

37EM A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O L• No modique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo, su longit

Page 32 - PULSANTI

38M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O L NOTA: Verifique siempre que la perilla de bloqueo esté adecuadamente ajustado ante

Page 33 - PROGRAMMI

39EM A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O LSi la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medi

Page 34 - ANNOTAZIONI AGGIUNTIVE

4O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O C O N T R O L NOTE! Always make sure that the locking knob is properly fastened before starting to

Page 35

40M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O L PROGRAMAS1. PROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el tie

Page 36

41EM A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O LNOTAS ADICIONALES1. Para mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar u

Page 37 - AJUSTE DEL SILLÍN

42M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O C O N T R O L En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo, póngase en contacto

Page 38 - NIVEL DE EJERCICIO

43SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O C O N T R O LINNEHÅLLMONTERING...44, 56JUSTERINGA

Page 39 - PANTALLA

44B R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O C O N T R O L att garantievillkoren kan skilja i olika länder. Observera även att garantin inte täcker

Page 40 - PROGRAMAS

45SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O C O N T R O LHANDSTÖDENLossa låsvredet på framsidan av styret och hitta den rätta vinkeln för att po

Page 41 - NOTAS ADICIONALES

46B R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O C O N T R O L MÄTARENKNAPPAR1. FUNKTIONSVÄLJAREDu kan använda funktionsväljaren på två sätt:A) Vrid ra

Page 42

47SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O C O N T R O L2. INSTÄLLNING AV PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan progra

Page 43 - B R U K S A N V I S N I N G

48B R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O C O N T R O L 7. Om du tränar med pulsmätare (antingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in

Page 44 - JUSTERING AV SADELN

49F I NK Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O C O N T R O LSISÄLLYSLUETTELOASENNUS...50, 56SÄÄ

Page 45 - ATT TRÄNA MED BREMSHEY SPORT

G B5O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O C O N T R O L one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitte

Page 46

50K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O C O N T R O L Suunnat vasen, oikea, etu ja taka on määritelty harjoitteluasennosta katsottuna. Säilytä työkalu

Page 47 - YTTERLIGARE NOTERINGAR

51F I NK Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O C O N T R O LMITTARIKULMAN SÄÄTÖKallista mittarikulma siten, että näyttöjen näkyvyys on pituuteesi ja ha

Page 48

52K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O C O N T R O L yhden sykkeen vuodessa. Mikäli kuulut johonkin riskiryhmään, sinun kannattaa ehdottomasti varmis

Page 49 - K Ä Y T T Ö O H J E

53F I NK Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O C O N T R O LVoit nyt muokata sitä. Muokkaa ja hyväksy. Seuraava palkki alkaa vilkkua. Kun olet muokann

Page 50 - ASENNUKSESTA

54K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O C O N T R O L 11. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan arvioid

Page 51 - HARJOITTELU

Cardio Control 2007_PUBLISHED v055 55 13.7.2007 10:38:06

Page 52 - OHJELMAT

1111/11111111BM8x55M8M8A4 x4 x4 xM8x16M8M86 x6 x6 x Box spanner Washer £p8*£p19*2tNut M8 (MM)Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 m

Page 53 - LISÄHUOMAUTUKSET

BM8x55M8M8A4 x4 x4 xM8x16M8M86 x6 x6 x Box spanner Washer £p8*£p19*2tNut M8 (MM)Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8

Page 54

M8x75C1 x1 x1 xCardio Control 2007_PUBLISHED v058 58 13.7.2007 10:38:59

Page 55

FDM5x142 xGECardio Control 2007_PUBLISHED v059 59 13.7.2007 10:39:11

Page 56

6O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O C O N T R O L Select desired preset program by using the SELECTION DIAL.Set time for training and/

Page 57

601924158679104112151413161828R2122362023 2425262728L29303132333435202122213738394039364243544544474648L48R4950515253555657645958626061635759659167696

Page 58

1924158679104112151413161828R2122362023 2425262728L29303132333435202122213738394039364243544544474648L48R495051525355565764595862606163575965916769687

Page 59

Cardio Control 2007_PUBLISHED v062 62 13.7.2007 10:40:59

Page 60

Cardio Control 2007_PUBLISHED v063 63 13.7.2007 10:40:59

Page 61

583 1048 20AustriaAccell Fitness ÖsterreichAm Messendorfgrund 30A-8042 GrazÖsterreichTel: +43 316 716412Fax: +43 316 716435BeneluxAccell Fitness

Page 62

G B7O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O C O N T R O L device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. A

Page 63

8B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O L INHALTMONTAGE.....9, 56EINS

Page 64 - www.accelltness.com

9DB E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O C O N T R O LSICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNGVergewissern Sie si

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire